Vis mig dine tyrkfejl og hyppige stavefejl

Brugerhjælp og support til tekstbehandling i LibreOffice Writer

Moderators: Lodahl, Ejnar

Søren Thing Pedersen
Posts: 226
Joined: Tue Oct 21, 2003 11:52
Contact:

Vis mig dine tyrkfejl og hyppige stavefejl

Post by Søren Thing Pedersen » Tue Feb 13, 2007 15:30

Autokorrektur i OpenOffice indeholder en lang liste over typiske tyrkfejl og stavefejl. Vi kan nemt udvide listen, så nominer dine tyrkfejl og hyppige stavefejl til listen ved at skrive ordet i et indlæg som svar på dette indlæg. Husk at tjekke, at ordet ikke allerede er på listen. Du kan se listen under Funktioner - Autokorrektur - fanebladet Erstat.

mvh
Søren

Normann Louis Olsen
Posts: 125
Joined: Mon Oct 27, 2003 22:00
Location: Jyllinge

Re: Vis mig dine tyrkfejl og hyppige stavefejl

Post by Normann Louis Olsen » Tue Feb 13, 2007 20:23

Søren Thing Pedersen wrote:Autokorrektur i OpenOffice indeholder en lang liste over typiske tyrkfejl og stavefejl. Vi kan nemt udvide listen, så nominer dine tyrkfejl og hyppige stavefejl til listen ved at skrive ordet i et indlæg som svar på dette indlæg. Husk at tjekke, at ordet ikke allerede er på listen. Du kan se listen under Funktioner - Autokorrektur - fanebladet Erstat.

mvh
Søren
Fin idé som jeg gerne vil bidrage til, tid efter anden.
Indledningsvis denne, som godt nok allerede er på listen, men i en illegal form.

Den rigtige kommer her

indklusiv>inklusive
Med venlig hilsen
Louis

PlanetStar
Posts: 7
Joined: Sun Feb 25, 2007 4:24
Location: Frederiksberg

Re: Vis mig dine tyrkfejl og hyppige stavefejl

Post by PlanetStar » Mon Feb 26, 2007 23:39

Næsten alle laver disse fejl: ombord og overbord

Det korrekte er:

om bord
over bord

Han gik om bord, sejlede og faldt over bord.

Og der er ingen valgmuligheder. Det er et forholdsord der styrer et navneord.

I øvrigt er det irriterende, at stavekontrollen ikke fanger disse ord.
Last edited by PlanetStar on Tue Mar 06, 2007 12:48, edited 1 time in total.

thj01
Posts: 93
Joined: Thu Oct 23, 2003 15:23
Location: Fredericia
Contact:

Post by thj01 » Tue Feb 27, 2007 11:59

elever - elvere

Normann Louis Olsen
Posts: 125
Joined: Mon Oct 27, 2003 22:00
Location: Jyllinge

Post by Normann Louis Olsen » Wed Feb 28, 2007 10:24

Jeg blev inspireret til følgende bidrag af en artikel i dagens avis:

patentlig>pertentlig
Med venlig hilsen
Louis

Normann Louis Olsen
Posts: 125
Joined: Mon Oct 27, 2003 22:00
Location: Jyllinge

Post by Normann Louis Olsen » Wed Feb 28, 2007 23:19

Denne "slåfejl" stammer fra dagens rejsetilbud

Azoerne>Azorerne
Med venlig hilsen
Louis

Normann Louis Olsen
Posts: 125
Joined: Mon Oct 27, 2003 22:00
Location: Jyllinge

Post by Normann Louis Olsen » Fri Mar 02, 2007 17:58

Discountforretningens annonce giver dette bidrag:

bagagebære>bagagebærer
Med venlig hilsen
Louis

Normann Louis Olsen
Posts: 125
Joined: Mon Oct 27, 2003 22:00
Location: Jyllinge

Post by Normann Louis Olsen » Sat Mar 03, 2007 15:10

Nyt bidrag fra dagens avis:

forsejle>forsegle
Med venlig hilsen
Louis

Normann Louis Olsen
Posts: 125
Joined: Mon Oct 27, 2003 22:00
Location: Jyllinge

Post by Normann Louis Olsen » Sun Mar 18, 2007 19:34

Udtrykket bruges desværre også uden for børnehaver:

:roll: Gå af med>Skille sig af med/kassere
Med venlig hilsen
Louis

thj01
Posts: 93
Joined: Thu Oct 23, 2003 15:23
Location: Fredericia
Contact:

Post by thj01 » Sun Mar 18, 2007 20:28

mennekse -> menneske

oskar.hansen
Posts: 9
Joined: Tue Jun 27, 2006 15:57

Post by oskar.hansen » Mon Mar 19, 2007 11:30

danmark > Danmark

hader når det sker :lol:

esbe0184
Site Admin
Posts: 158
Joined: Sun Mar 27, 2005 18:17
Location: 6950 Ringkøbing
Contact:

Re: Vis mig dine tyrkfejl og hyppige stavefejl

Post by esbe0184 » Sun Jul 22, 2007 0:41

jeg heder -> jeg hedder
hun heder -> hun hedder
han heder -> han hedder
det heder -> det hedder
den heder -> den hedder
du heder -> du hedder

med ikke de heder, da den kan være rigtig!

Det bliver godt når/hvis de får implementeret grammatikkontrol i OOo 2.4.
http://lingucomponent.openoffice.org/grammar.html
PlanetStar wrote:Næsten alle laver disse fejl: ombord og overbord

Det korrekte er:

om bord
over bord

Han gik om bord, sejlede og faldt over bord.

Og der er ingen valgmuligheder. Det er et forholdsord der styrer et navneord.

I øvrigt er det irriterende, at stavekontrollen ikke fanger disse ord.
Min lillebror har et overbord til hans billardbord, så det kan laves om til et spisebord! Så gramatikkontrol ikke stavekontrol...
Med venlig hilsen

Esben Aaberg

esbe0184
Site Admin
Posts: 158
Joined: Sun Mar 27, 2005 18:17
Location: 6950 Ringkøbing
Contact:

Post by esbe0184 » Sat Aug 25, 2007 22:12

henover -> hen over

find1448
Posts: 59
Joined: Thu Dec 28, 2006 11:54

Post by find1448 » Sat Aug 25, 2007 22:40

Så kan man jo også rette > til →

8)

Nå html virker ikke her, ikke på denne måde ............(?)

Gunnar Thygesen
Posts: 30
Joined: Sun Mar 13, 2005 22:21
Location: Hvidovre

Med hjertlig hilsen

Post by Gunnar Thygesen » Sun Oct 28, 2007 12:17

I Autotekst -> Standard er frasen: 'Med hjertlig hilsen' stavet forkert, idet der mangler et e i hjertlig efter t'et.
Mvh
Gunnar

Post Reply

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 5 guests